The Madera Technical Exploration Center Success Story

La historia de éxito del Centro de Exploración Técnica de Madera

An interview with Laura Quiroz, Dean of Curriculum, Instruction, and Assessment / Una entrevista con Laura Quiroz, Decana de Currículo, Instrucción, y Evaluación

By Frédéric Martin, Editor-in-Chief / Jefe de redacción

By a wide margin, local bond measure M passed in November 2018 to fund the creation of an innovative and unique Career Technical Education (CTE) middle school, for which the construction was completed in 2021. Officially launched as the second 2020 wave of the pandemic was unfurling, the CTE concept of hands-on learning was not suited for distance learning, making it hardly possible to carry out the mission of the new Madera Technical Exploration Center (MaderaTEC) middle school during its first year. Then, as the new school facility welcomed students from all the Madera Unified middle schools for its second year, the magic of self-driven, hands-on learning quickly materialized.

La medida de bonos locales M se aprobó en noviembre de 2018 para financiar la creación de una escuela intermedia de educación técnica profesional (CTE) innovadora y única en cual la construcción se completó en 2021. Fue lanzada durante el desarrollo de la segunda ola de la pandemia en el 2020. El concepto del aprendizaje de CTE no fue práctico o adecuado para el aprendizaje a la distancia. Asi que era casi imposible llevar a cabo la misión de la nueva escuela secundaria del Centro de Exploración Técnica de Madera (MaderaTEC) durante su primer año. Cuando comenzó el nuevo año escolar y le dimos la bienvenida a estudiantes de todas las escuelas intermedias del Distrito Escolar Unificado de Madera para su segundo año, la magia del aprendizaje práctico e impulsado por uno mismo se materializó rápidamente.

The half-day, on-site teaching platform, unique in all of California — and possibly anywhere west of the Mississippi — has built solid cooperation with all seven school sites involved in the daily transportation of the middle school students and in the evolving COVID-19 screenings required for a safe and fruitful educational environment in the new building. Morning students are screened at the Madera TEC site while afternoon students are pre-screened at their home middle school site, a protocol that has been meticulously and successfully followed.

La plataforma de enseñanza en el sitio de medio dia es única en toda California y tal vez en cualquier lugar al oeste del Mississippi. Esto ha construido una cooperación sólida con los siete sitios escolares involucrados en el transporte diario de los estudiantes intermedias. En la evolución de COVID-19 se requiere completar un evaluador de salud para tener un entorno seguro en el nuevo edificio. Los estudiantes entrantes de la mañana son evaluados en el sitio de MaderaTEC, mientras que los estudiantes de la tarde son evaluados previamente en el sitio de su escuela intermedia local, un protocolo que se ha seguido y ha enseñado éxito.

During their first middle school year, seventh graders experience the CTE wheel class to expose them to the different CTE options, allowing them to explore the different tracks of project-based learning, where the students will learn by doing in 8th grade at MaderaTEC: welding, building robots, examining crime scenes, learning the fundamentals of medical care, working with wood, with plants, soil, building business prototypes, editing videos, etc., all the hands-on activities that were not accessible during the first year of remote learning.

Durante su primer año de escuela intermedia, los estudiantes de séptimo grado tienen la oportunidad de intentar las diferentes clases de CTE para exponerlos a las diferentes opciones de CTE. Los diferentes caminos de aprendizaje basado en proyectos, donde los estudiantes aprenderán haciendo en el octavo grado en MaderaTEC son: soldadura, construcción de robots, examinando escenas del crimen, aprendiendo los fundamentos de la atención médica, trabajando con madera, con plantas, tierra, construyendo prototipos de negocios, editando videos, etc. Ahora tienen acceso a todas estas actividades prácticas que no fueron accesibles durante el primer año de aprendizaje de distancia.

When applying to MaderaTEC, students are invited to rank their choices from the six career pathways currently offered at the school; so far, most are granted their top choice. All six career paths have been running at full throttle. Once at MaderaTEC, students typically stay on their chosen track.

Al presentar su solicitud para MaderaTEC, animamos a los estudiantes a elegir sus opciones entre las seis carreras que se ofrecen en la escuela; hasta ahora, a la mayoría se les concede su primera opción. Los seis caminos profesionales han estado funcionando muy bien. Los estudiantes normalmente se quedan en el camino que eligieron.

Students show growth when they learn by doing and are graded on clear success criteria: collaboration, communication, self-assessment, reflection, and metacognition models, used at the end of their projects, so the students constructively evaluate their performance and achievements. The results of the first two years of the program amply confirm that students are more engaged when they learn by doing. The experiment of a project-based learning school is working.

Los estudiantes muestran crecimiento cuando aprenden haciendo y son calificados con criterios de éxito claros: modelos de colaboración, comunicación, autoevaluación, reflexión y metacognición, utilizados al final de sus proyectos, para que los estudiantes evalúen constructivamente su desempeño y logros. Los resultados de los primeros dos años del programa confirman que los estudiantes están más enfocados cuando aprenden haciendo. El experimento de una escuela de aprendizaje basada en proyectos está funcionando. 

The successful MaderaTEC experiment in California has been highlighted at national and state CTE conferences. MUSD presented at the national CTE conference, in December 2021, and a few weeks ago at the Educating for Careers Conference in Sacramento, which concluded at the end of February 2022.

El exitoso experimento MaderaTEC en California ha sido presentado en conferencias CTE nacionales y estatales. MUSD presentó en la conferencia nacional CTE, en diciembre de 2021, y hace unas semanas en la Conferencia educando para carreras en Sacramento, que concluyó a fines de febrero de 2022.

The first two years are confirming that students are more engaged in the MaderaTEC learning model. As COVID-19 restrictions wane, we hope to assemble for a big public showcase of this year’s student projects.

Los primeros dos años están confirmando que los estudiantes están más enfocados con el modelo de aprendizaje de MaderaTEC. A medida que disminuyen las restricciones de COVID-19, esperamos reunirnos para una gran exhibición pública de los proyectos estudiantiles de este año.

MaderaTEC is bringing communities together in new ways. The business community has been keenly supportive and business partners are always welcome to present to the students, to tell them about their business, and to answer the students’ pointed questions. While another wonderful byproduct of the Madera TEC experiment has allowed students to meet and build friendships with kids their age from other sites, they otherwise would likely not have been able to meet before high school.

MaderaTEC está uniendo a las comunidades de nuevas maneras. La comunidad empresarial ha brindado un gran apoyo y los socios comerciales siempre son bienvenidos para presentar a los estudiantes, contarles sobre su negocio y responder a las preguntas específicas de los estudiantes. Otra resultado del experimento MaderaTEC es que ha permitido a los estudiantes conocer y crear amistades con niños de su edad de otros sitios, cuales probablemente no habrían podido conocerse antes de la escuela secundaria.

Student surveys, interviews, and a flood of applications for the next academic year confirm and support the mission of the school; the local buzz has created such a swell of demand that a lottery is in full swing to allocate seats, from an ever-growing waiting list, for the next academic year: MadTEC is the place to be.

Las encuestas de estudiantes, las entrevistas y solicitudes para el próximo año académico confirman y apoyan la misión de la escuela; el exito de la escuela ha hecho que un sistema de lotería este puesto para ayudar asignar asientos, de una lista de espera cada vez más grande, para el próximo año académico: MadTEC es el lugar para elegir.

View Our Gallery

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Email

Recent News / Novedades