SUPERINTENDENT’S MESSAGE / MENSAJE DEL SUPERINTENDENTE

Madera Unified School District Student Champion

Distrito Escolar Unificado de Madera Estudiantes Campeones

By Todd Lile, Madera Unified School District Superintendent / Superintendente del Distrito Escolar Unificado de Madera

WE BELIEVE every student needs a Champion who challenges them to be their best in life outside their home. In Madera, our staff plays a key role in being champions for our students. WE BELIEVE that you can be a student champion!

CREEMOS que cada estudiante necesita un campeón que lo rete a ser el mejor en su vida fuera de su casa. En Madera, nuestro personal juega un papel clave en ser campeones para nuestros estudiantes! CREEMOS que tu puedes ser un estudiante campeón!

WE BELIEVE one size will never fit all students or staff members. Our unique and individual backgrounds, languages, faiths, cultures, and beliefs reflect our community, state, and nation. Therefore, we are driven by our aspirations and inspired by our circumstances. Madera’s students have incredible qualities of resilience, hard work, and creativity. Those characteristics have been at the heart of Madera’s success since the beginning.

CREEMOS que una talla nunca les calzará a todos los estudiantes o el personal escolar. Nuestros historiales individuales y únicos, lenguaje, fé, culturas y creencias reflejan nuestra comunidad, estado y nación. Por lo tanto, estamos impulsados por nuestras aspiraciones e inspirados por nuestras circunstancias. Los estudiantes de Madera tienen increíbles cualidades de resiliencia, trabajar duro y creatividad. Esas características han estado en el centro del éxito de Madera desde el principio.

WE BELIEVE every system is perfectly designed to get the results it fosters. To achieve our vision, we’ll need to continuously match the needs of our students to the skills of our staff. Our community expects that we improve ourselves as individuals, teams, departments, and schools.

CREEMOS que cada sistema está perfectamente diseñado para obtener los resultados que fomenta. Para lograr nuestra visión, vamos a necesitar igualar continuamente las necesidades de nuestros estudiantes a las habilidades de nuestro personal. Nuestra comunidad espera que nosotros mejoremos como individuos, equipos, departamentos y escuelas

WE BELIEVE education is a nonprofit human service meant to empower and improve each student’s ability to graduate from college, or earn industry standard certifications, in order to be fully career ready.

CREEMOS que la educación es servicio humano sin fines de lucro con la intención de empoderar y mejorar la habilidad de cada estudiante para graduarse del colegio u obtener certificaciones estándares de la industria, para poder estar totalmente preparado para una carrera.

WE BELIEVE in EXCELLENCE for ALL, so our constituents, parents, and trustees count on us to be results-oriented and transparent. WE BELIEVE in a simple equation: Honesty + Competency = TRUST. The trust of our community demands students always will be our first priority.

CREEMOS en EXCELENCIA para TODOS, para que así nuestros constituyentes, padres y directores cuenten con que nosotros seamos transparentes y orientados en obtener resultados. CREEMOS en una ecuación simple: Honestidad + Competencia = CONFIANZA. La confianza de nuestra comunidad exige que los estudiantes siempre sean nuestra primera prioridad.

WE BELIEVE in high expectations for all. We expect staff to passionately believe in students and take ownership in their path to success. Student differences don’t require specialists or programs that separate them. All students do better when they are included and supported – ALL means ALL. Student Champions connect, encourage, include, advocate, and inspire. All education is personal and that’s why WE BELIEVE in strong relationships between students, staff, parents and our community. It all starts with caring teachers and WE BELIEVE support staff, parents, and community partners all play an essential role as Student Champions too. Although every student will get access to quality learning, some students and schools require more help and support to truly be equal. WE BELIEVE deeply that equity comes before equality to level the playing field in life.

CREEMOS en altas expectativas para todos. Esperamos que el personal crea apasionadamente en los estudiantes y tome el dominio en su camino al éxito. Las diferencias de los estudiantes no requieren de especialistas o programas que los separen. Todos los estudiantes lo hacen mejor cuando están incluidos y apoyados- Todos quiere decir TODOS. Estudiantes Campeones conecta, alienta, incluye, aboga e inspira. Toda la educación es personal y es por eso que CREEMOS en fuertes relaciones entre los estudiantes, personal, padres y nuestra comunidad. Todo comienza con maestros afectuosos y CREEMOS que el personal de apoyo, padres y socios de la comunidad todos juegan un papel esencial como Estudiantes Campeones también. Aunque cada estudiante tendrá acceso a aprendizaje de calidad, algunos estudiantes y escuelas requieren más ayuda y apoyo para ser verdaderamente igual. CREEMOS profundamente que la equidad viene antes de la igualdad para equipar las condiciones de vida.

WE BELIEVE every classroom and school is unique and we insist on equally high levels of quality. WE BELIEVE our students belong in clean, orderly, creative, engaging classrooms, full of active learning and stimulating discussions that provide chances to achieve true mastery. WE BELIEVE teachers must collaboratively build a standards-based guaranteed curriculum for every subject and grade to guide what to teach. Since isolation is the enemy of improvement, WE BELIEVE strongly in research-based collaborative planning among peers, which takes the quality time we intend to provide. At each school, teams of teachers will bring the curriculum to life for relevant, rigorous, and creative lessons. To help us create dynamic classrooms, we’ll observe students and ask what helps them learn best. Evidence of student success helps us determine who needs more help and who can move on. Students matter here and their voices count as they will in the real world. In a democratic nation, WE BELIEVE in civic engagement through service learning; and that starts with Student Champions.

CREEMOS que cada salón de clase y escuela es única e insistimos en altos niveles de calidad similares. CREEMOS que nuestros estudiantes pertenecen en salones de clases limpios, ordenados, creativos y participativos, lleno de aprendizaje activo y discusiones estimulantes que brinden la oportunidad para lograr el dominio verdadero. CREEMOS que los maestros deben crear colaborativamente un currículo basado en estándares para cada materia y grado para guiar lo que se enseña. Ya que el aislamiento, es el enemigo de la mejoría, CREEMOS fuertemente en el planeamiento basado en investigación entre los colegas, lo cual toma la calidad de tiempo que intentamos proveer. En cada escuela, equipos de maestros le darán vida al currículo para lecciones relevantes, creativas y rigurosas. Para ayudarnos a crear salones de clases dinámicos, observaremos a los estudiantes y les preguntaremos qué les ayuda a aprender mejor. La evidencia de éxito de los estudiantes nos ayuda a determinar quién necesita más ayuda y quien puede seguir adelante. Los estudiantes son importantes aquí y sus voces cuentan como lo harán en el mundo real. En un país democrático, CREEMOS en participación cívica a través del servicio al aprendizaje; y esto comienza con Estudiantes Campeones.

WE BELIEVE in our staff to set the standard for hard work, creativity, and resiliency with a fearless drive to continuously improve. Our teachers know today’s students have timeless common humanity and totally modern sensibilities. Most of the jobs our students will do someday haven’t yet been created! With knowledge so easily available, knowing how to learn and think critically is more important than ever. This new generation presents new challenges so we are committed to creating and sustaining a culture that enables our students to experience an unparalleled personal educational journey. WE BELIEVE our Student Champions can provide experiences that are intellectually, socially and personally transformative. WE BELIEVE having a positive culture is a strategy that helps everyone achieve.

CREEMOS en que nuestro personal establece las normas para trabajar duro, creatividad y resiliencia con un ímpetu atrevido para continuar mejorando continuamente. Nuestros maestros saben que los estudiantes de hoy tienen eterna humanidad en común y sensibilidades totalmente modernas. La mayoría de los trabajos que nuestros estudiantes harán algún día, ¡aún no han sido creados! Con el conocimiento disponible tan fácilmente, saber como aprender y pensar críticamente es más importante que nunca. Esta nueva generación presenta nuevos retos, así que estamos comprometidos a crear y sustentar una cultura que permita a nuestros estudiantes experimentar un viaje educacional personal incomparable. CREEMOS que nuestros Estudiantes Campeones pueden proveer experiencias que sean intelectual, social y personalmente transformativas. CREEMOS que tener un cultura positiva es una estrategia que ayuda a que cada uno logre obtenerlo.

WE BELIEVE in creating the culture of excellence that empowers students requires us to remember what’s best about our traditions and to look forward together. In our rapidly changing world, every level of our staff needs continuous professional learning. These are complicated times and to be at our best for our students, collaboration is crucial. WE BELIEVE collaborative teams of committed professionals, in any school or department, can improve through a process of inquiry and reflection. We can improve safety, relationships, support, curriculum, and achievement this way and it’s always more effective together. WE BELIEVE in developing a true learning organization that enables all voices to be heard at all levels – including students’.

CREEMOS en la creación de una cultura de excelencia que empodere a los estudiantes, demande que recordemos que es lo mejor acerca de nuestras tradiciones y mirar juntos hacia adelante. En nuestro mundo que cambia rápidamente, cada nivel de nuestro personal necesita aprendizaje profesional continuo. Estos son tiempos complicados y para estar en lo mejor de nosotros para nuestros estudiantes, la colaboración es crucial. CREEMOS que equipos cooperativos de profesionales comprometidos, en cualquier escuela o departamento, puede mejorar a través del proceso de inquisición y reflexión. Podemos mejorar la seguridad, relaciones, apoyos, currículum y logros de esta manera y siempre es más efectivo juntos. CREEMOS en el desarrollo de una verdadera organización de aprendizaje que permita que se escuchen todas las voces en todos los niveles, incluyendo estudiantes.

WE BELIEVE in student-centered decision making at every level of our learning organization. That is well reflected above, but how adults treat each other impacts students, too. Sometimes adults fall short of these values and beliefs, so we want you to know it matters that we’re honest about job performance, goals, resources, and professional relationships. Ultimately, no matter our capacity, we’re here to help educate children to their maximum potential and live fulfilling lives. Madera’s future depends on us to get along, work together, and always put students first.

CREEMOS en tomar decisiones centradas en el estudiante en cada nivel de nuestra organización. Lo que está bien reflejado previamente, pero como los adultos se tratan unos a otros impacta a los estudiantes también. A veces a los adultos les faltan esos valores y creencias, así que queremos que usted sepa que nos importa que seamos honestos acerca de nuestro desempeño en el trabajo, metas, recursos y relaciones profesionales. Últimamente, sin importar nuestra capacidad, estamos aquí para ayudar a educar niños a su potencial máximo y vivir vidas satisfactoria. El futuro de Madera depende de nosotros que nos llevemos bien, trabajemos juntos y siempre poner a los estudiantes primeros.

WE BELIEVE clarity precedes competence, so we wanted to share all our values and beliefs. Our proud community members support our schools because they know us and all we represent. Today’s mission leads to tomorrow’s vision and we hope you will choose to join us. By joining this learning organization, in any role, WE BELIEVE you will make the difference as a Student Champion!

CREEMOS que la claridad precede a la capacidad, así que queríamos compartir todos nuestros valores y creencias. Nuestros orgullosos miembros de la comunidad apoyan nuestras escuelas porque ellos nos conocen y saben lo que representamos. La misión de hoy no lleva a la visión de mañana y esperamos que usted escoja unirse a nosotros. Al unirse a esta organización de aprendizaje, en cualquier papel, CREEMOS que usted va a hacer una diferencia como Estudiante Campeón.

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest
WhatsApp
Email

Recent News / Novedades